She smiled and said, “Yookoso!” Er, um… I panicked as I tried to understand what she had said to me. I felt my temperature rise and my face turn red. I could feel droplets of sweat beading on my forehead. I looked to her again with a pleading look and another girl said, “Welcome!” Ahh, a word I understood. They both stood back and smiled with their hands neatly clasped as they waited for me to respond. I ran my finger up and down the menu trying to decide. The question wasn’t difficult, I was at Starbucks, what did I want to drink? Why was this so difficult suddenly? Umm, I quickly scrolled through the rolodex in my mind searching for a word, any word that would make sense. Suddenly, it came to me, and I smiled weakly as I stammered out, “Konichiwa.” I spoke this lonely word, the sound of it escaping my lips sounded strange even to me. I wondered how it sounded to them. Again, the girls smiled with their hands still clasped and bowed politely to me. They responded with “Konichiwa” and again it was my turn. “Oh no, not again!” This time I scrolled quickly through my rolodex much quicker until something popped out at me, “A- HA got it!” My confidence grew as I proudly announced, “Yo quiero café por favor.” The puzzled looks told me I had chosen the wrong language, wrong country. My rolodex had failed me this time. “Oh boy, my default language was Spanish!” Where was the reset button? I’d like to return to the factory settings and choose a new language. Unfortunately, at Starbucks, as in life, things are not always so simple.
All in all, this Starbucks scenario only took about 3 minutes to play out, but in reality it felt like an eternity. I was eventually able to get my iced coffee. The irony of the situation is that in Japanese iced coffee is simply “aisu kohii.” Hmmmph! All of that for a Starbucks, was it worth it? Absolutely! The experience alone of the struggle to communicate immediately gave me the empathy of my students’ struggles. This would be my challenge, could I teach my students to communicate effectively in English? I hope so! The bits of knowledge and the humorous anecdotes I create along the way will be my motivation. I will use this foundation to become a better teacher, because no matter where we find ourselves in the world, when learning a new language we are all strangers in a strange land.

© Connie Hum 2010